piątek, 17 września 2010

Czy "University" brzmi dumniej niż "Academy"?

Na nowej elewacji budynku Akademii Jana Długosza przy ul. Waszyngtona pojawiła się, poza polską - także angielska nazwa szkoły ze słowem "university": - Czyżby AJD bez rozgłosu zmieniło status - dopytują się Czytelnicy.
Na razie oficjalna nazwa naszej uczelni pozostała bez zmian: - Skorzystaliśmy z okazji, że budynek zyskał estetyczny wygląd i użyliśmy także angielskiej nazwy - mówi Marek Makowski, rzecznik Akademii Jana Długosza. - Choćby z tego powodu, że nasze miasto odwiedza wielu cudzoziemców i warto, aby wiedzieli z jaką instytucją mają do czynienia.
University w angielskim tłumaczeniu słowa "akademia" to nic odosobnionego także dla innych uczelni. Np. Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach to po angielsku: "Karol Adamiecki University of Economics".

- Spór o tłumaczenie trwa już od kilku lat - dodaje Makowski. - Oficjalną wykładnią jest uchwała senatunaszej uczelni z czerwca ubiegłego roku, która ustala brzmienie nazwy AJD w czterech językach.

Po rosyjsku i niemiecku jest to akademia. Uniwersytetem szkoła "staje się" w językach angielskim i francuskim.

Akademia Jana Długosza już umieściła te nazwy w tłumaczeniach na swojej stronie internetowej. Wcześniej używała ich w materiałach promocyjnych, ale wówczas nie rzucały się one w oczy jak na elewacji gmachu przy ul. Waszyngtona, na którym wypunktowano je wielką czcionką. I nie wzbudzały wątpliwości. Natomiast na prawdziwy uniwersytet w Częstochowie będziemy musieli jeszcze poczekać.
Źródło: http://czestochowa.gazeta.pl/czestochowa/1,35271,8382203,_University__brzmi_dumniej_niz__Academy_.htm

Brak komentarzy:

Publikowanie komentarza